sexta-feira, 7 de setembro de 2007

Caruso e Pavarotti

Além do (incontornável desde os 3 Tenores do "Itália '90") "Nessun Dorma", esta é a minha canção favorita de Pavarotti:
Senhoras e Senhoras, apresento-vos "Caruso":



Caruso Lyrics

2 comentários:

  1. Para não encher o corpo do "post" deixo aqui a tradução para português desta canção:

    Aqui onde o mar brilha
    e sopra forte o vento,
    Sobre um velho terraço
    em frente ao Golfo de Sorrento,
    Um homem abraça uma rapariga
    e termina o seu pranto
    Depois limpa a voz
    e recomeça o canto:

    Quero-te bem, sabes,
    mas tanto tanto bem, sabes,
    É uma corrente que faz
    o sangue queimar nas veias, sabes?

    Viu as luzes no meio do mar,
    pensou nas noites lá na América
    Mas eram só lanternas
    a brilhar no rasto branco de uma hélice
    Sentiu a dor na música, levantou-se do piano
    Mas vendo a lua surgir de uma nuvem
    até a morte lhe pareceu mais doce.
    Fitou os olhos da rapariga,
    aqueles olhos verdes como o mar,
    De repente escapou uma lágrima
    e acreditou estar-se a afogar.

    Quero-te bem, sabes,
    mas tanto tanto bem, sabes,
    É uma corrente que faz
    o sangue queimar nas veias, sabes?

    O poder da ópera, onde todo o drama é falso,
    Com um pouco de maquilhagem e mímica podemos nos transformar em outro,
    Mas dois olhos fitam-te assim
    tão perto e verdadeiros
    Fazem-te esquecer as palavras,
    confundem os pensamentos,

    Então fica tudo pequeno,
    até as noites lá na América
    Voltas-te e vês a tua vida
    como o rasto de uma hélice.
    Mas sim, é a vida que finda,
    mas ele nisso não pensou tanto,
    Antes já se sentia feliz,
    e recomeçou o seu canto:

    Quero-te bem, sabes,
    mas tanto tanto bem, sabes,
    É uma corrente que faz
    o sangue queimar nas veias, sabes?

    ResponderEliminar